在日本留学,你有听早先在日本读研的朋友们说起《源氏物语》吗?

更新时间:2021-04-08 11:36:53
阅读数量:28



















了解日本文化的同学们,一定对日本的经典名著《源氏物语》并不陌生,它产生于1001至1008年间,这是世上最早的小说。


有人称这本书为日本的《红楼梦》,小说在里面着重描写了日本平安时代的风貌,揭露人性与宫廷的斗争,反映了平安时代的宫廷生活。


接下来,就由我来为大家说说看。

 

一.简介


《源氏物语》讲述了日本平安时代的一位皇子“光源氏”的故事,由于涉及当时宫廷内部的题材,我们也可以从中直接看到当时的日本文化与宫廷内各种人的生活状态和当时日本受中国文化影响很大。


在唐朝时期中日来往频繁,很多的中国文化在此时涌入日本,而这一点在日本的建筑风格中就可以看出来。



 

















二.作品鉴赏

 

日本古代的“真实”的审美意识是在日本本土文化思想——原始神道朴素的现世观中养成的。


日本文献《神祇训》说“神道以诚为本”,这里的“诚”指的便是“真实”。这其中包含了“真言”、“真事”、“真心”等。


《源氏物语》等平安朝女性文学便是从“真实”的审美角度进行创作的。主要表现在追求人性的真实,同时也表现出美的体验,即把握人性与美两方面的真实性。


然而,《源氏物语》在贯彻写实的“真实”美学思想的同时,也创造了日本式浪漫的“物哀”思想。

 

三.男女地位

 

从《源氏物语》这本书中,我们也可以看出当时极度不平等的男女地位。


虽说,男尊女卑、一夫多妻的思想在中国古代也有很多。然而,这种思想在日本似乎更甚。


书中第一章就通过几个名门公子的对话告诉了我们日本女性的分等。在日本古代,女性被分成三等,而第三等的女子是基本不被人们考虑的。家中的女性后代有很多直接许配给了地位高的人,有时丈夫会比妻子大很多。


这本书的作者虽然在日本是一位女文豪,但是由于文化的限制,女性不能学习当时的通用文字——片假名。该书全由平假名写成,从某种程度上说这也是当时女性社会低的一种反映。



 

















四.作者简介

 

《源氏物语》的作者是日本平安时代(公元794-1192)的著名女文学家紫式部(973-1015),紫式部本姓藤原,字不详。

 

按照日本古代妇女没有名字的惯例,紫式部只是后人给她写的作品上加题上的名字。因其长兄任式部丞,而当时宫中女官往往以其父兄的官衔为名,以显其身份,所以称为藤式部;后来因她所写《源氏物语》中的紫姬深为世人喜爱,遂改称紫式部。

 

紫式部出身于充满书香气的中等贵族家庭,是一位极富才情的女子,其祖父等辈及兄长都是当时有名的歌人,父亲更是长于汉诗和歌,对中国古典文学颇有研习。作者因此自幼得以随父学习汉诗,并熟读中国古代典籍,她不仅对白居易的诗有很深的造诣,而且还十分了解佛经和音乐。

 

紫式部家道中落,曾给藤原宣孝做过继室(或侧室),生女藤原贤子;丈夫去世后,依赖父兄生活,寡居十年。后由藤原道长聘为一条天皇中宫藤原彰子的侍读女官,讲解白居易的诗,在宫中供职期间,紫式部写了《紫式部日记》、《紫式部集》等作品。

 

 

 

来自:日本留学生活 编辑:乐申日本
想了解更多,关于日本读研申请信息 __请点击__!